image description

November 2009

November 25, 2009

ONU aprueba iniciativa de Colombia de proclamar el Ao Internacional para los Afrodescendientes 2011

ONU aprueba iniciativa de Colombia de proclamar el Ao Internacional para los Afrodescendientes 2011

Bogotá, nov. 24 (OP). La Tercera Comisión de las Naciones Unidas aprobó hoy, con el consenso de todos los Estados Miembros, el proyecto de resolución por el que se proclama el ao 2011, como Ao Internacional para los Afrodescendientes.
La iniciativa presentada por Colombia, fue adoptada despus de surtir el respectivo proceso de consultas y consideración por los Estados Miembros de la ONU. La proclamación debe ser ratificada por la Plenaria de la Asamblea en diciembre próximo.
En la presentación del texto adoptado, la Embajadora ante la ONU, Claudia Blum, resaltó que la proclamación del Ao Internacional se realiza con miras a "fortalecer acciones nacionales y la cooperación regional e internacional para el beneficio de los Afrodescendientes.
Todo ello en relación con la plena realización de sus derechos económicos, culturales, sociales, civiles y políticos; su participación e integración en todos los aspectos de la sociedad; y la promoción de un mayor conocimiento y respeto por su cultura y herencia".
El proyecto recibió el copatrocinio de otros 16 países: Panamá, Brasil, Chile, Per, Argentina, Guatemala, Repblica Dominicana, Uruguay, Estados Unidos, Costa Rica, India, Belice, Belars, Honduras, Ecuador y Bolivia.
La Embajadora agradeció a los copatrocinadores que se sumaron al apoyo de esta iniciativa y destacó que en este grupo de Estados "se incluyen varios de los países que tienen la mayor población afrodescendiente en el mundo, incluido Colombia". Información de la Misión Permanente de Colombia ante la ONU en Nueva York.
The Third United Nations (UN) Commission today approved by consensus of all Member States a draft resolution proclaiming 2011 as the International Year of African Descent.
Bogotá, Nov. 24 (OP). The initiative presented by Colombia was adopted after the respective process of consultation and consideration of the member States of the UN took place. The Plenary Assembly must ratify the proclamation in December.
In presenting the text adopted at the UN, Colombian Ambassador to the UN Claudia Blum stressed that the International Year of African Descent  will "strengthen national programs and regional and international cooperation for the benefit of people of African descent the full realization of their economic, cultural, social, civil and political; their participation and integration into all aspects of society; and promoting greater awareness and respect for their culture and heritage."

The initiative was co-sponsored by 16 countries: Panama, Brazil, Chile, Peru, Argentina, Guatemala, Dominican Republic, Uruguay, USA, Costa Rica, India, Belize, Belarus, Honduras, Ecuador and Bolivia.

The Ambassador thanked the sponsors that joined in supporting this initiative and noted that this group of States "includes several countries that have the largest populations of African descent in the world, including Colombia.

November 5, 2009

Nueva cónsul de Colombia en Chicago ha trabajado 24 aos con la comunidad colombiana en EE.UU.

Nueva cónsul de Colombia en Chicago ha trabajado 24 aos con la comunidad colombiana en EE.UU.

Cancilleria. Nov. 05 (OP). Ha acreditado 31 aos de experiencia, 26 en el sector privado, cuatro como independiente y uno en el sector pblico. De 1985-2008 fue editora y directora del Directorio Colombia Exterior y del boletín semanal virtual "Colombia Exterior le Informa". Otros cargos que la nueva Cónsul ha desempeado son los siguientes:1998 2008: Presidente de Contactos USA, Inc. Firma editora y de relaciones pblicas. 1998-2008: Productora y coordinadora de la Cena Anual "Premios Colombia Exterior a la Excelencia". Se han entregado premios a más de 55 colombianos destacados en ciencia, arquitectura y artes entre otros. En este evento se recaudaron fondos para la organización sin ánimo de lucro "Sueos sin Fronteras" para invitar a nios abandonados de albergues colombianos a Miami y Disney World, viajes acompaados de seminarios educativos y motivacionales. Se creó un fondo de becas para proveerle estudios una vez terminen su estancia en los albergues. 2006 -2008: Productora y coordinadora del "Encuentro con Colombia/Miami/New York".2005-2008: Productora y coordinadora de "Expocartagena/Miami y Expocartagena/Coral Gables. Se generó inversión en Colombia en bienes raíces calculados en 20 millones de dólares.2006-2008: Productora y coordinadora de "Exposalud/Coral Gables". 1999 -2008: Coordinadora General de la organización sin fines de lucro "Sueos sin fronteras".1987 -2001: Presidente de STUBS, Pulecio and Associates Inc. Firma de Relaciones Pblicas.La Cónsul de Chicago ha sido miembro de diferentes juntas directivas: de 1991 a 2001, en Colombian American Chamber of Commerce; del 94 al 96, en Interamerican Businessman Association; del 96 al 97, Cofundadora y Directora de National Association of Hispanic Magazines; del 97 al 99, en Association de la Bi-national Chambers of Commerce in South Florida, Inc; del 97 al 2004, en Colombian Amercian USA Chamber of Commerce; de 2004 hasta ahora, en US-Colombian Medical Association.Nancy Pulecio renunció a la ciudadanía americana para ejercer como Cónsul en Chicago.

November 5, 2009

The Rise of Yaigoj Apaporis National Natural Park

The Rise of Yaigoj Apaporis National Natural Park

The Ministry of Environment, Housing, and Territorial Development through National Natural Parks, and with the financial aid of the Moore Foundation and the Gaia Amazonas Foundation, declared the Yaigoj Apaporis National Natural Park as the 55th national protected area. The new protected area adds more than 2,620,807 acres to land set aside for conservation in Colombia.
- The Macuna, Tanimuca, Latuama, Cabiyari, Barazano, Yujup Macu and Yauna indigenous tribes manage the core area of the territory.
- This declaration marks the first time a reservation area has been requested by indigenous authorities to make it a National Natural Park.
- The System of National Natural Parks in Colombia comprises 31,083,586 acres.
- The Yaigoj Apaporis National Natural Park is the third largest area in Colombia’s System of National Natural Parks.
To the indigenous people, Yaigoj means Tiger’s Backwater, a spiritual figure that gives them wisdom and insight about culture and nature. The Yaigoj Apaporis National Natural Park is located in the lower basin of the Apaporis River. To the south it adjoins with the Mirita-Paraná reserves, Puerto Córdoba and Comeyaf, and to the north with the Gran Vaups reserve, between the departments (states) of Amazonas and Vaups.
The creation of the Protected Area is an initiative of the Traditional Indigenous Authorities, which are a part of the Association of Yaigoj Apaporis Indigenous Captains (ACIYA). The mission of the ACIYA is to enforce the protection and conservation of that particular territory, the cultural artifacts and intangible values of the Macuna, Tanimuca, Letuama, Cabiyari, Barazano, Yujup-Macu and Yauna indigenous tribes.
The area is rich in flora and fauna, with 1,683 species of vascular plants (33 of these are native to Colombia), 362 species of birds (two of them have not been registered in any protected area of the Colombian Amazon), 81 species of reptiles, 73 species of amphibians, 201 species of fish (three of them are newly registered), 443 species of butterflies (three of them are newly registered), and 16 species of mammals near extinction (giant anteater, tiger, jaguar, puma, pink dolphin, manatee, squirrel monkey, tapir mico de noche, mico colimocho, huicoco, maicero cariblanco, maicero cachón, churuco and lobo de agua).
With this declaration, the special care and attention that the Colombian Amazon requires is strengthened, one of the main environmental concerns of this Government, stated Minister Carlos Costa.
The Yaigoj Apaporis area has a rich cultural tradition, which embraces a series of shamanistic rituals that are believed to provide its inhabitants with the necessary knowledge to live and protect this world. Hills, torrents, backwaters, lakes, rivers, caves, rocks, cananguchales, savannahs and water falls are considered by indigenous people from the Yaigoj Apaporis Reserve to be Sacred Spots, which are indelible marks of the labor of the deities, giving each part of the territory a special meaning.

November 9, 2011

AMPLAN PLAZO PARA INSCRIPCIN DE CDULAS DE COLOMBIANOS QUE VIVEN EN EL EXTERIOR

AMPLAN PLAZO PARA INSCRIPCIN DE CDULAS DE COLOMBIANOS QUE VIVEN EN EL EXTERIOR

Bogotá, noviembre 06-09 (OP). El Gobierno Nacional amplió el plazo hasta el 13 de noviembre para que los ciudadanos colombianos que viven en el exterior inscriban sus cdulas, con el fin de que puedan participar en los comicios electorales de 2010.
La decisión se oficializó mediante el Decreto 4297 del 5 de noviembre de 2009. El plazo anterior para la realización de este trámite se había fijado entre el 19 de octubre y el 6 de noviembre.

November 9, 2009

PRESS RELEASE. Government of Colombia

PRESS RELEASE. Government of Colombia

Bogota, November 08-09. The Office of the President of Colombia hereby informs:
Colombia has not and will not incur in a war-related action against the international community, especially not against its neighboring countries. Our only interest is to overcome the narco-terrorism that has affected our Nation for so long.
Colombia maintains its willingness to engage in sincere dialogue, by way of understanding and of the regulations of international laws.
In light of these warlike threats by the Venezuelan Government, the Government of Colombia shall resort to the Organization of American States and to the Security Council of the United Nations.

November 13, 2009

Press Release of Ministry of Foreign Affairs of Colombia

Press Release of Ministry of Foreign Affairs of Colombia

Bogota, Nov 13 (OP). The Ministry of Foreign Affairs announced that Mr. Ricardo Montenegro Coral, current Director of the Office of Territorial Sovereignty and Border Development, has been appointed as Charge d'Affaires to the Government of the Republic of Ecuador.
Charge d'Affaires is the highest-ranking position within a Diplomatic Mission, and takes the place of the Ambassador or Deputy Chief of Mission on an interim basis, in their absence.
Ricardo Montenegro has a Degree in Journalism and Social Communication from the University  of Los Libertadores in Colombia, an advanced degree in Public Land Management from Universidad Externado of Colombia, and is an expert on integration and border development, with 14 years of experience. 
By means of Presidential Decree, he served as the Executive Secretary of the Colombian Equatorial Neighborhood and Integration Commission since 2002 and the Colombian Peruvian Neighborhood and Integration Commission since 2005
He also served as Coordinator of the Neighborhood and Integration Commission with Brazil and Panama since 2005. Since 2007, he has been the Executive Secretary of the Bargaining Presidential Commission of Marine and Submarine Waters with Venezuela, and has chaired the Boundary Demarcation Joint Committees with neighboring countries since 2005

November 17, 2009

General Freddy Padilla de visita en Washington DC

General Freddy Padilla de visita en Washington DC

BOLETIN DE PRENSA. Washington DC, noviembre 16 de 2009. El General Freddy Padilla de León, Comandante General de las Fuerzas Militares de Colombia, desarrollará una agenda de trabajo en los Estados Unidos de Amrica del 15 al 21 de noviembre de 2009, atendiendo una invitación del Jefe de Estado Mayor Conjunto, Almirante Michael Mullen.A su llegada al Pentágono fue recibido con honores militares y condecorado con la Legión al Mrito. Durante la reunión con el Almirante Mullen se trataron temas de inters mutuo. El General Padilla se reunirá con otros miembros de la Administración, asistirá a un conversatorio en el Centro de Estudios Estratgicos Internacionales, y visitará la tumba del soldado desconocido en el Cementerio de Arlington.Posteriormente se desplazará a San Antonio, Texas, para conocer de primera mano los adelantos en el tratamiento a soldados heridos en combate del Centro del Intrpido, del Brooke Army Medical Center, a Little Creek, Virginia, para entrevistarse con el Sub Comandante del Comando de Fuerzas Conjuntas de los Estados Unidos y a Monterrey, California, para dialogar con las directivas de la Escuela Naval de Postgrados.El General Padilla regresará a Bogotá el 21 de noviembre.

November 17, 2009

Colombia Pleased U.S. Report Shows Sharp Decline in Coca Cultivation and Production

Colombia Pleased U.S. Report Shows Sharp Decline in Coca Cultivation and Production

Washington, D.C. November 17th The U.S. Government released a report last week detailing a significant drop in cocaine cultivation and production in Colombia.  The report by the U.S. Central Intelligence Agency’s Crime and Narcotics Center (CNC) concluded the following:
 According to the most recent crop estimate from the CNC, potential cocaine production in Colombia dropped 39 percent between 2007 and 2008, falling from an estimated 485 metric tons in 2007 to 295 metric tons in 2008.
 Further, the area under cultivation dropped 29 percent during the same time frame.
This is the second straight year that the CNC has reported a significant decline in cocaine production in Colombia.
The United States provides invaluable support to Colombia in our fight against the scourge of illicit narcotics.  Both of our countries have endured the scars of the drug trade and have committed considerable resources towards curbing the production, trafficking and use of cocaine, said Carolina Barco, Colombian Ambassador to the United States.  Plan Colombia the ongoing U.S.-Colombia partnership to fight the war on drugs is not only working, but making significant progress.
The dramatic reduction in cocaine production clearly shows what can be accomplished when a strategy is implemented with conviction. We are proud to have assisted Colombia in their successnow it is important to assure that there is an ongoing capacity to maintain the gains and continue to further dismantle the organizations that threaten the region with drugs and terrorism, said Gil Kerlikowske, U.S. Director of National Drug Control Policy.
To read the CNC fact sheet, which includes additional details, please click here.

November 18, 2009

Colombia and The United States Formalize Social, Economic and Environmental Cooperation

Colombia and The United States Formalize Social, Economic and Environmental Cooperation

Bogotá, November 17-09 (OP). Today at 4 pm Colombian time at the Bolivar Hall of the Palace of San Carlos, Foreign Minister Jaime Bermudez Merizalde and U.S. Ambassador to Colombia William R. Brownfield formalized the continuity of U.S. social, economic and environmental cooperation programs carried out by the Colombian Government.
These agreements make possible the continuity of social, economic and humanitarian assistance activities that the U.S. government has been implementing since 2000, through the Agency for International Development (USAID), to support the initiatives of the Government of Colombia.
This support is coordinated through the Presidential Agency for Social Action and International Cooperation (Acción Social) and the USAID.
With the signing of these agreements the assistance to social projects was increased by US$212 million for the 2009 fiscal year.
From 2007 to the date, the U.S. has provided about US$570 million to humanitarian programs and social and economic development initiatives in Colombia.
 

November 21, 2009

The Government of Colombia will inform the UN and the OAS of the bombing of the bridges by Venezuela

The Government of Colombia will inform the UN and the OAS of the bombing of the bridges by Venezuela

Bogotá, November 19-09 (OP). The Government of Colombia will inform the United Nations (UN) and the Organization of American States (OAS) of the bombing of two pedestrian bridges built by the community on the Venezuelan-Colombian border, near the town of Ragonvalia, Norte de Santander, in an action carried out by the National Guard of Venezuela.
The aforementioned constitutes a unilateral and aggressive act against the civilian population and border communities, and does not follow the procedures through diplomatic mechanisms.
Bogotá, noviembre 19-09 (OP). El Gobierno de Colombia pondrá en conocimiento de la Organización de las Naciones Unidas, ONU, y de la Organización de Estados Americanos, OEA, la voladura de dos puentes peatonales fronterizos, construidos por la comunidad binacional en cercanías al municipio de Ragonvalia, Norte de Santander, en una acción llevada a cabo por la Guardia Nacional de Venezuela.
Este hecho constituye un acto unilateral y agresivo contra la población civil y las comunidades de frontera, y no consulta el proceder a travs de los mecanismos diplomáticos.
 
 

November 21, 2009

The Macro-Business Round concluded with good business expectations

The Macro-Business Round concluded with good business expectations

Bogotá, Nov 19th (PS). The Macro-Business Round with North America and the Caribbean, organized by Proexport, concluded with business expectations for a year of transnational business transactions worth US$96.7 million.
Regarding markets, the United States certified purchases of US$37.7 millions and sales of US$1.5 million. Mexico reported business transactions of US$1.5 million and certified purchases worth US$36.5 million. The nine countries of the Caribbean region reported purchases of US$ 15.7 million, and Canada reported US$ 7.6 million.
The manufacturing and raw materials (inputs) sector took the lead in greatest demand, with sales of US$38.6 million. Agro-industry, with products like processed food, oils and greases, frozen goods and fruit pulp, took second place, with expectations in sales of US$33.8 million.
The textile sector, which includes, underwear, sportswear, haute couture, industrial gear like uniforms, purses and leather accessories, reached US$23.4 million, in sales up to three,  six, and nine months.
Maria Elvira Pombo, the President of Proexport, announced that with this successful Macro-Business Round, the largest transactional events for the exports sector realized by the institution had come to an end for this year. She said that the emphasis next year will be concentrated mostly on monitoring ongoing businesses, closing deals, and certifying expectations, without relegating the commercial promotion agenda.
During the Round, business transactions worth US$ 2.8 million were made, and three-month expectations were generated for a total of US$15 million; six-month expectations were generated for US$21.1 million, and US$57.6 million for nine-month expectations, for a total of US$ 96.7 million in business expectations.

November 23, 2009

Press Release

Press Release

London, Nov. 23-09 (OP). The following is the English text version of a letter sent by the Honorable Mauricio Rodriguez Munera, Ambassador of Colombia to the United Kingdom, to the The Economist, in which he provided details of the scope of an article published by the aforementioned magazine.
Regarding your article on Colombia’s paramilitaries (Militias march again, October 31st), you were wrong to assert that President lvaro Uribe has treated the two sides differently, waging war on the FARC with some success while offering a justice and peace’ process to the paramilitaries. On the contrary, we have offered and provided all illegal armed groups with equivalent opportunities to engage in this process. Since 2002 the government has held eight negotiation sessions with the ELN guerrilla group and presented four proposals for a humanitarian exchange of those kidnapped by the FARC. Unfortunately, all those efforts have been rejected by both guerrilla groups.
You also erroneously reported a worrying resurgence in violence in the past four years. Yet between 2002 and 2008 the annual homicide rate decreased by 44%, the number of victims of massacres by 75% and kidnappings by 89%. Murders of indigenous people have fallen by 66%, those of union members by 80% and of journalists by 100%. Data up to September 2009 show a further reduction in most indicators of violence.
Finally, you implied that the former paramilitaries have created new private armies. In fact, what Colombia has seen is an emergence of criminal bands dedicated to petty crime and drug-trafficking. These criminal bands are without ideology or political agenda and do not form part of any insurgent movement.
To read the article, please click here: http://www.economist.com/world/americas/displaystory.cfm?story_id=14744897

November 23, 2009

Embassy Kicks Off Colombia’s Bicentennial Celebration

Embassy Kicks Off Colombia’s Bicentennial Celebration

More than 70 guests, including politicians, diplomats, businesspeople, artists and food critics, attended a dinner last Wednesday night at the Embassy of Colombia in  Washington, DC, to mark the launch of the bicentennial of Colombia’s independence. The dinner was a preview of the  worldwide Independence celebration, which will take place in 2010.
Officials from the Obama Administration, Fortune 500 executives, connoisseurs of art and gastronomy, and Ambassadors from several countries attended a very original dinner at the invitation of Colombian Ambassador to the United States Carolina Barco.
The special guest was famous Colombian chef Leonor Espinosa. Leo, as she is known in the culinary world,  is the owner of the world-renowned restaurant Leo Cocina y Cava, considered by Cond Nast as one of the best in the world. On this celebratory night, guests enjoyed exotic dishes prepared with local ingredients, the typical dcor of the regions of Colombia, and danced to the rhythm of vallenato, salsa and cumbia.
As part of the launch festivities last week, Colombian historian Adelaida Sourdís delivered an academic lecture, themed "The independence of the Colombian Caribbean: A History of Magic Realism, at Georgetown University.
 
These events hosted by the Embassy of Colombia and the Foundation for the Commemoration of the Bicentennial marked the launch of a series of cultural activities that will take place in the United States, aimed at highlighting the diversity of Colombia’s cuisine, art, science, and traditions.
 
Un abrebocas de lo que será la celebración mundial del Bicentenario de Independencia de Colombia, comenzó en Estados Unidos
Más de 70 personalidades del mundo de la política, diplomacia, el sector privado y las artes celebraron el mircoles pasado en la Embajada de Colombia en Washington, de una cena con motivo del lanzamiento de las celebraciones del Bicentenario de la Independencia de Colombia.
Altos funcionarios del gobierno del Presidente Obama, ejecutivos de compaías Fortune 500, críticos de arte y de gastronomía, y Embajadores de varios países, atendieron la invitación de la Embajadora Carolina Barco, para una cena muy original. La invitada especial fue la famosa chef Colombiana Leonor Espinosa. Leo, como se le conoce en el mundo culinario, es la duea del famoso restaurante Leo, Cocina y Cava, considerado por la revista Cond Nast como uno de los mejores del mundo. En esta noche muy colombiana, los invitados gozaron con los platos exóticos preparados con ingredientes autóctonos, la decoración típica de las regiones de Colombia, y bailaron al ritmo del vallenato, la salsa y la cumbia.
Como complemento acadmico al programa de lanzamiento, se llevó a cabo, en la Universidad de Georgetown, la conferencia de la historiadora Adelaida Sourdís, con su charla titulada La independencia del Caribe Colombiano: una historia de Realismo Mágico.
Con esta gran celebración de nuestra comida, msica, e historia, la Embajada de Colombia, de la mano de la Fundación para la Celebración del Bicentenario, inició en Estados Unidos una serie de actividades culturales encaminadas a resaltar la diversidad de nuestro país, representada en su cocina, arte, ciencia, y tradiciones.
Photo Courtesy of :
Gail Scott, Author, Diplomatic Dance, and Diplomatic Correspondent for Washington Diplomat
 

November 5, 2009

Intervención del Embajador de Colombia en la OEA ante Comisión Interamericana de Derechos Humanos

Intervención del Embajador de Colombia en la OEA ante Comisión Interamericana de Derechos Humanos

Cancilleria  nov. 05 (OP). La siguiente es la intervención del Embajador de Colombia ante la OEA, Luis Alfonso Hoyos, ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos:
En nombre del Estado colombiano, me permito presentar un saludo respetuoso a las organizaciones peticionarias en el presente caso, a los Honorables miembros de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y a los representantes de la Secretaría Ejecutiva. Deseo, así mismo, reiterar la voluntad irrestricta del Estado colombiano de dar cumplimiento a los compromisos emanados de su vinculación a los instrumentos internacionales y de acatar las decisiones adoptadas en los casos tramitados ante los órganos del Sistema Interamericano de Derechos Humanos.
El Estado colombiano acude a esta convocatoria animado por el más profundo respeto por los principios que representan las instituciones del Sistema Interamericano de Derechos Humanos y que se expresan en sus disposiciones y procedimientos. Inspirado en ese respeto profundo, el Estado colombiano no puede abstenerse de hacer referencia a aspectos que le resultan de la más grave preocupación, relacionados con el trámite procesal del Caso 12.380 Alirio Uribe Muoz y otros miembros del Colectivo de Abogados Jos Alvear Restrepo, especialmente en relación con la citación a la presente audiencia.
Desde el pasado 9 de octubre, mediante nota dirigida al seor Secretario Ejecutivo de la Comisión, el Estado colombiano manifestó su extraeza frente a la decisión de convocar a esta audiencia. En la misma misiva, el Estado solicitó a la Secretaría reconsiderar la realización de la audiencia, con fundamento en lo dispuesto por el Reglamento de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, cuyo Artículo 38, en sus numerales 1 y 5, establecen que los Estados deben pronunciarse sobre el fondo de las controversias, una vez hayan recibido, por escrito, las observaciones adicionales que sobre el fondo presenten los peticionarios.
En la aludida nota, el Estado colombiano puso de presente cómo el Reglamento, de manera clara e inequívoca, establece que el pronunciamiento de los Estados sobre el fondo de un caso en particular, ventilado ante la Honorable Comisión, supone la previa presentación de los escritos de fondo por parte de los peticionarios. Resulta evidente que, de lo contrario, el Estado en cuestión no conocería los elementos fácticos y los demás aspectos que permitirían configurar una presunta responsabilidad internacional en cabeza del mismo Estado, sobre los cuales tendría que responder. Este argumento, como fue expresado por Colombia en la comunicación mencionada, es incluso reafirmado en el documento sobre Prácticas de Audiencias sobre Peticiones o Casos Individuales, transmitido por la Secretaría Ejecutiva de la Honorable Comisión a los Estados, cuyo contenido establece que [e]l propósito de las audiencias sobre peticiones o casos individuales consiste generalmente en complementar las peticiones escritas efectuadas por las partes ante la Comisión Interamericana[1][1].
El Estado colombiano desea llamar la atención sobre el hecho de que, a la fecha, han transcurrido dos aos y diez meses de haberse vencido el plazo otorgado por la Honorable Comisión a los peticionarios en el presente caso para presentar sus alegatos de fondo. Transcurrido el tiempo mencionado, ni los referidos alegatos de fondo, ni ningn otro documento de naturaleza similar, ha sido puesto en conocimiento del Estado, situación que, como se ha descrito, impide que el Estado se pronuncie sobre el fondo de la controversia. Mal podría, entonces, el Estado colombiano referirse a asuntos de esta naturaleza en una audiencia pblica.
Por las razones expuestas, el Estado colombiano, mediante nota del pasado 9 de octubre, solicitó respetuosamente a la Honorable Comisión revocar la audiencia para la que hemos sido convocados en el día de hoy.
La solicitud se presentó, además, so pena de afectar el principio del contradictorio y demás garantías procesales que deben ser respetadas a las partes en el trámite de procesos de casos individuales ante la Honorable Comisión. Al respecto, la propia Corte Interamericana, en su Opinión Consultiva No. 17 estableció que, para que el principio del contradictorio se garantice en cualquier proceso, y con mayor razón en los procesos ante el Sistema Interamericano de Derechos Humanos, deben cumplirse determinados requisitos.
Hoy debemos advertir que, infortunadamente, la solicitud del Estado colombiano no ha obtenido  una respuesta a las inquietudes expresadas en relación con la convocatoria a la presente audiencia pblica. Por el contrario, la Secretaría Ejecutiva, mediante nota fechada el 30 de octubre de 2009, manifestó que el objeto de la audiencia sería recibir información de las partes en relación al caso en cuestión[2][2]. Más allá de esta frase, el Estado colombiano no se hizo merecedor de explicación alguna sobre las razones por las cuales, en ausencia de la presentación de alegatos de fondo por parte de los peticionarios despus de transcurridos dos aos y diez meses desde el trmino definido para el efecto, se consideraba legítimo convocar y celebrar esta audiencia.
El Estado desea manifestar que esta no es la primera vez que se llama la atención sobre inconsistencias procesales en relación con la citación de Colombia a audiencias ante la Honorable Comisión Interamericana. Estas inconsistencias han sido puestas de presente en cinco ocasiones, de manera oportuna, por parte del Estado. En ningn caso se ha recibido respuesta satisfactoria.
El Estado colombiano desea reiterar la especial consideración y enorme trascendencia que le otorga al  Caso 12.380 Alirio Uribe Muoz y otros miembros del Colectivo de Abogados Jos Alvear Restrepo y a la garantía de los derechos de las presuntas víctimas en ste y en todos los casos que son materia de examen en el Sistema Interamericano de Derechos Humanos. No obstante ello, teniendo en cuenta las irregularidades que han rodeado la convocatoria a esta audiencia, el Estado colombiano se permite expresar que se abstendrá de participar en este escenario y deja constancia ante la Honorable Comisión de su grave preocupación por el desconocimiento del Reglamento adoptado de manera autónoma por la Honorable Comisión. El Estado colombiano considera que el mencionado Reglamento constituye el marco por el cual deben regirse los procesos ventilados en el Sistema, por lo que confía en que este llamamiento sea tenido en cuenta. El Estado colombiano no duda que la Honorable Comisión analizará esta situación con la rigurosidad que le caracteriza, y tomará las medidas necesarias para evitar que en el trámite de casos individuales se repitan situaciones de esta naturaleza, que implican el desconocimiento de las reglas establecidas por la propia Comisión, en detrimento del debido proceso.
En cualquier caso, el Estado colombiano se reservará la capacidad de manifestarse en relación con las cuestiones de fondo del presente caso, en la oportunidad procesal correspondiente, es decir, una vez reciba oficialmente los alegatos escritos sobre el fondo.

 
[1][1] CIDH. Documento de prácticas de audiencias sobre peticiones o casos individuales. Remitido al Estado colombiano mediante nota del 05 de octubre de 2009, por la cual informa al Estado colombiano sobre las audiencias pblicas citadas para su 137 periodo ordinario de sesiones.

[2][2] Nota de la CIDH del 30 de octubre de 2009.